Sobre el adiós en Quechua

El otro día me encontré una publicación muy bonita de @sudestadarevista . Era sobre que en el dulce idioma del Quechua no existe el adiós. De ahí surgieron estas ilustraciones :

* Huk Punchaw Rikurisun : Nos vemos otro día.
* Huk Punchaw Tuparisun: Nos encontraremos otro día.
* Rikunakusun: Nos volveremos a ver.
* Kutin Tuparisun: Nuevamente nos encontraremos.
* Kawsayta Hamuy Rikurisun: Nos vemos en la próxima vida. 

Un comentario en “Sobre el adiós en Quechua

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s